haihongyuan.com
海量文库 文档专家
全站搜索:
您现在的位置:首页 > 初中教育 > 初中语文初中语文

初中文言文31-40

发布时间:2014-01-29 09:47:59  

31.察 今① 【原文】

荆人欲袭宋,使人先表②澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表③而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣④,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也⑤。今世之主法先王之法⑥也,有似于此⑦。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

17契(qì18其舟,曰:“是楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)○)○

吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,

11矣,而法不徙。以此为治,不亦惑乎⑧?以故法⑨为⑩其国与此同。时已徙○

12 岂不难哉!○

13引○14婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故○15。 有过于江上者,见人方○

16善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。荆曰:“此其父善游。”其父虽○

国之为政,有似于此。

【注释】

①察今:明察。 ②先表澭水:名词作动词,设标志。 ③循表而夜涉:标志,标记,名词。 ⑧不亦惑乎?:不也是很糊涂吗? ⑨以故法:用旧的法令制度。

11徙:变迁。 ○

13方:正在。 ○

15故:原因,缘故。 ○

17遽(jù○):遂,就。 ⑩为:治理。 12岂不难哉!:岂不太困难了吗! ○14引:牵引,牵着,拉着。 ○16善:虽然。 ○18契(qì○):同锲,用刀雕刻。 ④益多矣:益:增加。益多:指河水涨了许多。

⑤所以败也:……原因。所以败,失败的原因。

⑥法先王之法:前一个是动词,效法、取法;后一个是名词,法令制度。 ⑦有似于此:似:类似,像。似于此:“像这种情况”或“和这种情况相类似”。

1 / 16

【译文】

楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭水突然上涨,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗! 楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉到水里,急忙用刀在船上刻个记号,说:“这里是我的剑掉下去的地方。”船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑。船已经走了,但剑没有动,这样寻找宝剑,不也是很糊涂吗?用旧的法令制度治理他的国家,正和这个(故事)相同。时代已经变了,而法令制度不变,用这种方法治理国家,岂不太困难了吗!

有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿大声地哭。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。楚国人治理国家,就有点象这种情况。

32. 弈 秋

【原文】

孟子曰:“无或①乎王之不智也。虽有天下易生②之物也,一日暴③之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕④矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何⑤哉?今⑥夫弈⑦之为数⑧,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通⑨国之善奕者也。使⑩弈秋诲?二人奕,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听

2 / 16

之,一心以为有鸿鹄?将至,思?援?弓缴?而射之,虽与之俱?学,弗若?之矣,为?是?其智○20弗若与?曰:非然○21也。”

【注释】

①无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

②易生:容易生长。

④ 罕:少。

⑥今:现在。

⑧数:技术,技巧。

⑩使:假使。

?鸿鹄(hú):天鹅。

?援:取过来。

?弗若:比得上。

?是:这。

21然:这样。 ○

?缴(zhuó):系在箭上的生丝线,箭射出去,可以靠它收回来,代指箭。 ③暴(pù):同“曝”,晒。 ⑤ 如??何:对??怎么样。 ⑦弈:下棋。 ⑨通:整个,全部。 ?诲:教导。 ?思:想。 ?俱:一起。 ?为:通"谓",认为。 20知:同“智”,智慧。 ○

【译文】

孟子说:“王不明智,不值得奇怪。即使天下有一种最容易生长的植物,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我和大王相见的次数太少,我退居在家把王冷淡到了极点,那些谄谀小人就趁机来到王的身边,我怎么能帮助他(大王)使他的善良之心萌发呢?譬如下围棋,只是小技术; 但不专心致志的学,就不能学好。弈秋,是全国最擅长下棋的最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

3 / 16

【启示】

1. 同学二人,同是师出名门,可技艺却大相径庭,原因何在?并非智力的差异,而是用心不专一,功夫不到家。可见,专心致志方能成功。

2. 这个故事阐明了学习必须专心致志,才能有所收获的道理。

33. 永某氏之鼠

【原文】 永有某氏者①,畏日②,拘忌异甚③。以为己生岁直④子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮⑤勿击鼠。仓廪⑥庖厨⑦,悉以恣⑩鼠不问⑧。由是⑨,鼠相告,皆来某氏,饱食而⑩无祸。某氏室无完器,椸?无完衣,饮食,大率?鼠之余也。昼累累?与人兼?行,夜则窃啮?斗暴?,其声万状,不可以寝,终不厌。

数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是?阴类恶物也,盗暴尤甚?。且何以?至是○20乎哉?”假○21五六猫,阖门○22撤瓦灌穴,购僮○23罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃○24已○25。

呜呼!彼○26以○27其饱食无祸为○28可恒也哉!

【注释】

①者:(??的人) ⑤僮:未成年的仆人 ⑦庖厨:厨房。 ②畏日:古人迷信,相信日子有吉凶,对日辰的迷信忌讳。恐怕触犯日忌。 ③拘忌异甚:禁忌特别奇怪。异:奇怪;甚:十分。

④生岁直子:出生的年份逢子年。 直:通“值”, 正逢。子:农历的子年。 ⑥仓廪:古时称谷仓为仓,米仓为廪,这里泛指储存粮食的仓库。

⑧悉以恣鼠不问:全任凭老鼠放纵横行不管。悉:全;以:任凭;恣:放纵。

4 / 16

⑨由是:于是

?椸(yí):衣架。

?累累:成群结队

?窃啮:盗吃食品

?是:这

?何以:为什么

21假:通“借”,借来 ○

23购僮:雇用仆人。购:雇用 ○

25已:停止,这里指散去,消失 ○⑩而:表转折,却,但是。 ?大率:大多,大都??????? ?兼:一同 ?斗暴:打闹 ?尤甚:非常过分 20是:这种程度 ○22阖门:关闭门户。 ○24乃:才○26○27○28○29○30 ○26彼:这些老鼠 ○

28为:是 ○27以:认为 ○

【译文】 永州有一个人,畏惧犯日忌,禁忌特别厉害。他认为自己出生的那年是个子年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵横行不管。于是,老鼠们就相互转告,(别的地方的老鼠)也都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,他始终不感到讨厌。

过了几年,这个人搬到别的州去了。后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛。新搬来的人说:"这些生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,况且怎样会到这样的地步呢"便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。

哎!你们认为这样吃饱喝足并且没有灾害的日子是可以永恒持久的吗!

5 / 16

【寓意】

《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场。

1. 第一种角度:凡是害人的东西,即使一时可以找到"保护伞",但这种庇护是

不可能长久的,最终还是没有好下场。

2. 第二种角度:对待那些坏人坏事,决不能姑息、妥协,要勇于面对、坚决予

以打击,更不能非常禁忌迷信。决不能任由他们胡作非为。暗

喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭

到彻底被消灭的下场。

3. 第三种角度:多行不义必自毙;恶有恶报,只怕时机未到;姑息养奸必将招

致祸患;只要采取积极手段,坚决斗争,才是正确对待鼠一类

小丑的唯一办法。

【相关习题】

1. 解释加粗的词

1.不畜猫犬(养) ○.

3.某氏室无完器(完整) ○.

5.购僮罗捕之(雇佣) ○.

7.鼠为态如故(原来) ○.2.悉以恣鼠不问(全,都) ○.4.假五六猫(借) ○.6.由是鼠相告 (互相) ○.

2. 这则寓言故事中的永某氏之鼠比喻_“窃时以肆暴”的得志小人。

3. 文中表达作者感慨的语句是__呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!。

4. 文段给我们什么样的启示?

1) 凡是害人的东西,即使一时可以找到"保护伞",但这种庇护是不可能长久的,最终还是没有好下场。

2) 对待那些坏人/事,决不能姑息、妥协,要勇于面对、坚决予以打击,决不能任由他们胡作非为。

6 / 16

34. 晏子论社鼠

【原文】

齐景公问于晏子曰:“治国何患①?”晏子对曰:“患夫②社鼠③。”公曰:“何谓④也?”对曰:“夫⑤社,束木而涂之⑥,鼠因往托⑦焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败⑧其涂。此鼠所以不可得杀者,以⑨社庙故⑩也。夫国亦有焉,人主?左右是也。内则蔽?善恶于君上,外则卖?权重于百姓,不诛之则为乱?,诛之则为人主所案据?,腹而有之?,此亦国之社鼠也。”

【注释】

①何患:患何,担忧什么。

③社鼠,土地庙里的老鼠

⑤夫:用于句首,有提示作用。

⑧败:毁坏

⑩故:?的缘故,?的原因。

?蔽:蒙蔽、隐瞒。 ②夫,那些 ④何谓,为什么?(后面常带“也”) ⑦托:寄托,居住。 ⑨以:因为。 ?人主:国君 ?卖,卖弄。

⑥束木而涂之:把木条编排结扎并排而立,然后涂上泥土。束:聚,这里指并排而立。涂:作动词用,涂上泥土。

?不诛之则为乱,不诛除他们,他们便会胡作非乱,危害国家

?诛之则为人主所案据:诛除他们吧,他们又受到国君的袒护。案据:指袒护。?腹而有之:视他们为心腹并包庇他们。

【译文】

齐景公问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是那些土地庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“土地庙,(是)把木头一根根捆扎排立在一起,并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则又怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀,是因为土地庙的缘故啊。国家也有社鼠啊,国君身边的小人就是土地庙中的老

7 / 16

鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,(他们)会作乱;要诛除他们吧,(他们)又受到君主的保护,视他们为心腹并包庇他们,这就是国家的社鼠。”

【启示】

国之社鼠难以灭除的原因:不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也。

35. 有见邑宰

【原文】

有甲欲谒见①邑宰②,问左右曰:“令何所好?”或语曰:“好《公羊传》。”后入见, 令问:“君读书?”答曰:“惟业③《公羊传》。”试问:“谁杀陈他者?”甲良久对曰:“平生实不杀陈他。”令察,因复戏之曰:“君不杀陈他,请是谁杀?” 于是大怖,徒跣⑤走出。人问其故,乃大语曰:“见明府⑥,便以死事见访⑧,后直⑦不敢 复来,遇赦当出耳。"(选自《笑林》)

【注释】

①谒见:拜见。

③业:读 ②邑宰:县令的别称 ④谬误:撒谎,说谎。

⑤徒跣(xiǎn):光着脚,不穿鞋袜。 ⑥明府:对县令的尊称

⑦直:一直,永远。 ⑧便以死事见访:就向我调查人命案子。

【译文】

有一个人想拜见县令大人,向县令身边的人询问:“县令有什么爱好?”,有的人说:“县令喜好读《公羊传》。”后来这人去拜见县令。县令问他:“你现在读什么书?” 他就回答说:“唯独钻读过《公羊传》。”县令问道:“请问是谁

8 / 16

把陈他杀了?”那个人好半天才回答说:“我平生实在未曾杀过陈他。”县令一听,知道此人在说谎。于是又和他开玩笑说:"你没有杀陈他,请问是谁杀的?"于是那人十分惊恐,光着脚便逃出县衙门。别人就问他是什么原因,他就大声说:“我去见县令,一见面他就拿人命案子来追问我,以后我可不敢再去见县令了,不然,只有遇到大赦才能出来。”

【启示】

大意是:有个人想拍县令的马屁,说自己也只读《公羊传》,县令问了一个《公羊传》里面的事,他一无所知,还以为是问他是不是杀人凶手,吓得不浅。

36. 屠犬

【原文】

艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担①其两畜狗而西②者。艾子呼而问之曰:“吾子④以③犬安之⑤?”

邻人曰:“鬻诸屠⑥。”

艾子曰:“是吠⑦犬也,乌⑧呼屠⑨?”

邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食⑩,噤?不则一声。今日门辟?矣,不能择人而吠,而群肆?噬啮?,啮伤及佳客,是以?欲杀之。”

艾子曰:“善?!”

【注释】

①担:挑(动词)

③以:把

⑤安之:即“之安”,到哪儿去

⑦吠犬:看门狗;吠:叫 ②西:往西边(去)。 ④吾子:古时对人的尊称,可译为“您” ⑥鬻(yù)诸屠:卖给屠夫。 ⑧乌:为什么

9 / 16

⑨屠:动词,杀。

?噤(jìn): 闭口不说话

?肆:放肆

?是以:于是。 ⑩畏顾饱食:怕得只顾猛吃食 ?辟:打开,开门 ?啮:咬。 ?善:好。

【译文】

艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”

邻居说:“卖给屠夫。”

艾子说:“这狗是能叫的(看门)狗啊,为什么杀了呢?”

邻居指着狗骂道:“这畜生昨天夜晚盗贼横行,(它)因为害怕只顾猛吃,(也)不开口叫一声。今天开门,不能选择人来叫,妄自乱咬起来,结果咬伤了上宾,这样就想杀了它啊。”

艾子说:“好!”

【启示】

告诉我们不要像文中的狗那样,只是为了自身利益<为了自己的温饱>而忘记了自己的职责(叫几声,看门),像这样自私的人是不会有好的结果的!

10 / 16

37. 焚庐灭鼠

【原文】

越西有独居男子,结茨①为②庐③,力耕以为食④。久之,菽粟⑥盐酪具⑤,无仰⑦于人。尝患⑧鼠,昼则累累⑨然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之⑩。 一旦,被?酒归,始就枕?,鼠百故恼?之,目不能暝?。男子怒,持火四焚之?。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅?然无所归。

【注释】

①结茨(cí):编结茅草。

③庐:屋。

⑤具:有,具有

⑦仰:这里有“靠”的意思。

⑨累累:连贯成串,成群结队。

?被:遭受。这里是醉的意思。

?恼:恼火,恼怒。

?焚:烧,焚烧。

【译文】

越地有个独居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作得到食物。时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生)。曾经老鼠成患,白天都成群结队地行动,夜晚又叫又咬直到早晨。那男子一直为此事烦恼。

一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠百般地令他恼火,无法合眼。那男子(终于)发怒了,拿着火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也毁了。第二天酒醒了,茫茫然无家可归。

【寓意】

焚庐灭鼠的故事提醒人们,遇事一定要冷静分析,想个周全的办法去解决。若凭一时的冲动蛮干,只会得不偿失,付之一炬。 ②为:做成? ④以为食:以此得到食物。 ⑥菽粟:指粮食。菽:豆类;粟:小米 ⑧患:以.....为患。 ⑩积憾之:。越来越讨厌它们 ?就枕:睡觉。就:靠近 ?瞑:闭上眼睛。 ?伥伥:迷茫,失意的样子。

11 / 16

38. 更渡一遭①

【原文】

昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍②当③杀生之名,乃炽火④使釜⑤水百沸⑥,横筱⑦为桥。与鳖约⑧曰:“能渡此则⑨活⑩汝?。”鳖知主人以计取之,勉力?爬沙?,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”

【注释】

①更渡一遭,更:再;一遭:一次

③当:担当,承担

⑤釜:古代的一种锅。

⑦筱(xiǎo):细竹子

⑨则:就

?汝:你 ②不忍:不愿意 ④炽火:把炉火烧的很旺 ⑥百沸:(水)沸腾 ⑧约:约定 ⑩活:使......活下去 ?勉力:努力,尽力。

?爬沙:这指鳖行。意思是艰难地爬行。

【译文】

从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不愿意担当杀生的名声。于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人是在玩弄诡计来赚取自己,但还是费尽力气,勉勉强强地从竹子上爬了过去。主人见自己的计谋没有得逞,又说:"啊,真不错,你能够爬过这座桥,真是太妙了!请再爬一次,我还想再看看。"

【启示】

12 / 16

39. 匡衡凿壁借光

【原文】

匡衡①字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮②。衡乃③穿壁④引其光,以

⑤书映光而读之。邑人⑥大姓文不识⑦,家富多书,衡乃与⑧其佣作⑨而不求偿⑩。主人怪?问衡,衡曰:“愿?得主人书遍?读之。”主人感叹,资?给以书?,

遂?成大学?。

衡能说?《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服?之如是○20。闻者皆解颐欢笑○21。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语○22,质疑○23。邑人挫服,倒屣○24而去。衡追之,曰:“先生留听,更○25理○26前论!”邑人曰:“穷矣○27!”遂去不返。 【注释】

①匡衡:西汉经学家。 ③乃:于是。 ⑤以:用。

⑦文不识:人名,姓文名不识。 ⑨佣作:被雇佣作工。

?怪:以?为怪;对?感到奇怪。 ?遍:尽,完 ?书:读书。 ?大学:大学问家。 ?畏服:敬佩

21解颐欢笑:开颜欢笑。 ○

23质疑:疑难问题。 ○25更:再 ○

②不逮,指烛光照不到。逮:到,及。 ④穿壁:在墙上打洞。穿:凿

⑥邑人:同县的人。“县”通称为“邑” ⑧与:给。 ⑩偿:报酬。

?愿:希望。 ?资:借。 ?遂:于是。 ?说:讲说 ,讲解

20如是:如此。 ○22语:讨论 ○

24倒屣:倒穿着鞋子。 ○

26理:理论,讨论。 ○

27穷矣:没有什么说的了。 ○

13 / 16

【译文】

匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问。”“鼎”是匡衡的小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。

【启示】

1. 从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

2. 条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。

3. 凿壁偷光:表面上的意思是借邻舍的烛光读书。而用这个成语来形容在艰苦的条件下依然勤奋学习。它的近义词有穿壁引光和凿壁借光。

【经典故事】

西汉时期,有个农民的孩子,叫匡衡。他小时候很想读书,可是因为家里

14 / 16

穷,没钱上学。后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。

匡衡买不起书,只好借书来读。那个时候,书是非常贵重的,有书的人不肯轻易借给别人。匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打短工,不要工钱,只求人家借书给他看。

过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳动力。他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的时候,才有工夫看一点书,所以一卷书常常要十天半月才能够读完。匡衡很着急,心里想:白天种庄稼,没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油,怎么办呢?

有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。他嚯地站起来,走到墙壁边一看,啊!原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。于是,匡衡想了一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。

匡衡是一个爱学习,勤奋的孩子。长大以后,他成了中国古代有名的大学问家

【阅读训练】

1. 解释下列句中加点的词。

①邻居有烛而不逮

②衡乃与其佣作

③资给以书

④遂成大学 (逮:到,及,达) (佣:做佣人) (资:供给,资助;以:把) (遂:于是,就)

2.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是(B )

A.以俟夫观人风者得焉

C.何以战 B.不以物喜,不以己悲 D.必以分人

3.出自这个故事的一个成语是: 凿壁借光

从字面上来看,这个成语的意思是 在邻居相隔的墙上凿开一个洞,偷偷地借邻

15 / 16

舍的烛光读书。 用这个成语来形容勤学苦读很刻苦的样子。

4.成语造句:学习是很艰苦的事,没有凿壁偷光,锲而不舍的精神是不行的.

5.写出三个由勤学故事得来的成语: 韦编三绝,秉烛夜读,悬梁刺股,废寝忘食,囊萤映雪

6.与句中“以书映光而读之”中“而”字的用法相同的一项是(C)

A.匡衡勤学而无烛

C.启窗而观,雕栏相望焉 B.衡乃与其佣作而不求偿 D.出淤泥而不染

40. 黠者献药

【原文】 有欲谋害异党者,苦无善计。有黠者密而侦知之,阴裹药以献之曰:“此药入腹即死,然死时情状与病瘁无异也;虽蒸骨检之,亦与病瘁无异也。”其人大喜,留之饮,归则以是夕瘁已矣!盖先以其药饵之,为灭口计也。

【译文】

有想谋害异党的人,苦于没有好的计策,有狡猾的人秘密知道了,背地里带药献给他(想谋害异党的人),说:"这药,人吃下后马上死,但死时的样子,和病死没有区别,虽然用蒸骨这个办法去检验,也和病死没有区别."这个人很高兴,留狡猾的人喝酒,回去到了傍晚就死了.这是因为先用药为诱饵,为的是灭口.

【启示】 为害人者出谋画策,自寻死路是必然的。

16 / 16

上一篇:记 承天寺夜游
下一篇:第20课 爱莲说
网站首页网站地图 站长统计
All rights reserved Powered by 海文库
copyright ©right 2010-2011。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit326@126.com