haihongyuan.com
海量文库 文档专家
全站搜索:
您现在的位置:首页 > 初中教育 > 初中语文初中语文

小石潭记-翻译

发布时间:2014-07-07 14:30:24  

《小石潭记》翻译
六(5)班 第二小组

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
向西走 成林的竹子 听到 好像 高兴,快乐

从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了流水声,好像 人佩戴的玉佩玉环相碰发出的声音(那样清脆悦耳)。 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
砍伐 开辟 仍然

砍伐竹子开辟出一条小路,顺势往下走便可看见一个小潭, 潭水特别清澈。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
完整的 水中高地 小岛 不平的岩石

潭用整块石头作为底,靠近岸边,石头(有些部分)翻卷上 来露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等(各种不同的形状)

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂
翠绿的藤蔓

(岸上)青翠的树木、碧绿的藤蔓,覆盖缠绕, 摇动连结,参差不齐,随风飘荡。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
大约 左右 都 在空中游动 依靠

潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动, 什么依靠都没有。
日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。 似与游者相乐。
透过 映现 愣住的样子 忽然 迅速

阳光自照(到水底),(鱼的影子)映在石上,呆呆地 (停在那里),一动不动;忽然间(又)向远处游去了, 来来往往,轻快迅速,好像在同游人逗乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
像北斗七星一样

向水潭的西南望去,(那小溪)像北斗七星那样曲 折,像蛇爬行那样弯曲,一段看得见,一段看不见。 其岸势犬牙差互,不可知其源。
交错 源头

溪流的岸势像狗的牙齿那样互相交错,也不知道它的源 头(在什么地方)。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
环绕 使…凄楚 使…寒透 深

坐在潭边,四面有竹子树木环绕合抱着,寂静冷落没有旁人, (那幽深悲凉的气息,让人)感到心神凄凉,寒气透骨, (真是)寂静极了,幽深极了。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。
冷清 停留 离开

因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就 把当时的情景记下来便 离开了。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
同去游玩的人:有吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。 隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
跟随 表示并列 年轻人

作随从跟着来的人,(有)两个姓崔的年轻 人,(一个)叫恕己,(一个)叫奉壹。


网站首页网站地图 站长统计
All rights reserved Powered by 海文库
copyright ©right 2010-2011。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit326@126.com