haihongyuan.com
海量文库 文档专家
全站搜索:
您现在的位置:首页 > 初中教育 > 初中语文初中语文

七年级语文文言文童区寄传翻译及习题(附答案)

发布时间:2013-12-08 15:48:44  

国栋教育 初一语文 王老师

童区寄传

童寄者[21]郴州荛牧儿也[23]。行牧且荛[24],二豪贼劫持,反接[25],布囊其口[26]。去逾四十里,之虚[27]所卖之。寄伪[28]儿啼,恐栗[29],为儿恒状[30],贼易[31]之,对饮酒,醉。一人去为市[32],一人卧,植刃道上[33]。童微伺[34]其睡,以缚背刃[35],力上下

[36],得绝[37],因取刃杀之。

逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。遽[38]曰:“为两郎[39]僮,孰若[40]为一郎僮耶?彼不我恩也[41]。郎诚见完与恩[42],无所不可。”市者良久[43]计曰:“与其杀是僮,孰若卖之?与其卖而分,孰若吾得专焉?幸而杀彼,甚善。”即藏其尸,持童抵主人所[44]。愈束缚,牢甚。夜半,童自转 ,以缚即[45]炉火烧绝之,虽疮手勿惮[46];复取刃杀市者。因大号[47],一虚皆惊。童曰:“我区氏儿也,不当为僮。贼二人得我,我幸皆杀之矣!愿以闻于官[48]。”

虚吏白州[49],州白大府[50]。大府召视儿,幼愿[51]耳。刺史颜证[52]奇之,留为小吏,不肯。与衣裳,吏护还之乡[53]。乡之行劫缚者[54],侧目[55]莫敢过其门。皆曰:“是儿少秦武阳[56]二岁,而讨杀[57]二豪,岂可近耶!”

【注释】

[21]桂部:唐高宗永徽以后分岭南道为广州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,统称“岭南五管”。桂部是五管之一,故又称桂管,即桂州都督府。从事:官名,州都地方长官的副手。

[22]柳州:原为郴(chēn琛)州,陈景云《柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从《文苑》作‘柳’”,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的。何书置先生也认为

[23]行牧且荛:一面放牧,一面打柴。行:从事。荛:打柴

[24]豪贼:强盗。豪,强横;贼:古代时指强盗。反接:把双手反绑起来。

[25]布囊其口:用布封住他的口。囊:口袋,这里做动词用意为捂住。

[26]虚:通“墟” 集市。

[27]伪:假装。

[28]恐栗:恐惧发抖。栗:通“栗”,战栗。

[29]为儿恒状:做出小孩常有的那种样子。恒状:常有的情态。

[30]易:意动用法,轻视,不在意。

[31]为市:去做人口买卖,谈生意,指寻找买主。

[32]植刃道上:把刀插在路上。

国栋教育 初一语文 王老师

[33]微伺:暗地等候。伺:窥察。微:偷偷地

[34]以缚背刃:把捆他的绳子靠在刀刃上。

[35]力上下:用力上下来回磨擦。

[36]绝:断。

[37]遽(jù具):急忙。

[38]郎:当时奴仆称主人为郎。

[39]孰若:何如,哪里比得上。

[40]不我恩:不好好对待我。

[41]郎诚见完与恩:如果您真能不杀我并好好待我。完:保全。

[42]良久:好久。

[43]计:盘算。得专:独占。

[44]主人:指墟所窝藏豪贼的人。

[45]即:靠近。

[46]疮:通“创”。惮(dàn):怕。

[47]大号:大声呼叫。哭叫

[48]愿以闻于官:愿意把这件事报告给官府。

[49]白:报告。州:指州官。

[50]大府:“大”通“太”指州的上级官府。

[51]幼愿:年幼而老实,愿,老实。

[52]刺史:州的行政长官。颜证:唐代大臣和书法家颜真卿的从侄,曾任桂州刺史、桂管观察使。

[53]护还之乡:护送他回乡。之,代区寄

[54]行劫缚者:从事劫持和盗卖儿童勾当的人。

[55]侧目:不敢正视,形容畏惧。

[56]秦武阳:战国时燕国的少年勇士,他十三岁时就能杀强暴的人。

[57]讨杀:诛杀。

[58]虚:集市。

国栋教育 初一语文 王老师

【翻译全文】

儿童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了。其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上。区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地上下磨动,绳子断了;便拿起刀杀死了那个强盗。

区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他。区寄急忙说:“做两个主人的奴仆,哪里比得上做一个主人的奴仆呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。”强盗盘算了很久,心想:“与其杀死这个奴仆,哪里比得上把他卖掉呢?与其卖掉他后两个人分钱,哪里比得上我一个人独吞呢?幸亏杀掉了他(被杀的强盗),好极了!”随即埋藏了那个强盗的尸体,带着区寄到集市中窝藏强盗的主人那里。越发把区寄捆绑得结实。到了半夜,区寄自己转过身来,把捆绑的绳子就着炉火烧断了,虽然烧伤了手也不怕;又拿过刀来杀掉了做买卖的强盗。然后大声呼喊,整个集市都惊动了。区寄说:“我是姓区人家的孩子,不该做奴仆。两个强盗绑架了我,幸好我把他们都杀了,我愿把这件事报告官府。”

集镇的差吏把这件事报告了州官。州官又报告给府官。府官召见了区寄,不过是个幼稚老实的孩子。刺史颜证认为他很了不起,便留他做小吏,区寄不愿意。刺史于是送给他衣裳,派官吏护送他回到家乡。

乡里干抢劫勾当的强盗,都斜着眼睛不敢正视区寄,没有哪一个敢经过他的家门,都说:“这个孩子比秦武阳小两岁,却杀死了两个强贼,怎么可以靠近他呢?”

国栋教育 初一语文 王老师

一、特殊句式

1. 童寄者,郴州荛牧儿也(判断句) 译文:儿童区寄,是柳州一个打柴放牛的孩子。

2. 彼不我恩也。(宾语前置)否定句用代词作宾语,把宾语提到动词前面。译文:他不好好待我。

3. 愿以闻于官。(省略句)介词“以”后面省略了宾语“之”。译文:愿意把这件事报告给官府。

4. 去逾四十里,之虚所卖之。(省略句)“去”后省略宾语“之”,相当于这里。

二、通假字

去逾四十里,之虚所卖之。 “虚”通“墟” 集市。

恐栗,为儿恒状。 栗:通“栗” 战栗,发抖。

与衣裳, 与通“予”给予,给。

三、词类活用

1.布囊其口。 囊,口袋,这里作动词。

2.布囊其口。 布,用布,名词做状语。

3.以缚背刀。 缚,动词用作名词,指捆人的绳子。

4.彼不我恩也。恩,这里作动词用,意思是:好好对待,有情义。

5.郎诚见完与恩。完,当保全讲,使动用法,意思:是“使……完好”。

6.虽疮手勿惮。疮,这里名词作动词用,意思是:烧伤。

7.贼易之,对饮酒。易,意动用法,意思是:认为.....…容易,轻视。

国栋教育 初一语文 王老师

【课后练习】

1.对下列句中加点的字的解释,不正确的一项是( )

A.童微伺其睡 伺:伺候

B.贼易之,对饮 易:轻视

C.虚吏白州 白:报告

D.以缚即炉火烧绝之 即:靠近

2.下列各组句子中,黑体词语的意义和用法相同的一组是( )

A.因取刃杀之 留待作遗施,于今无会因

B.之虚所卖之 辍耕之垄上

C.持童抵主人所 妾不堪驱使,徒留无所施

D.与衣裳 恐年岁之不吾与

3.以下六句话分别编为四组,全都表现区寄机智勇敢的一组是( )

(1)行牧且荛 (2)寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状

(3)以缚背刃,力下上,得绝。因取刃杀之 (4)以缚即炉火烧绝之

(5) 刺史颜证奇之,留为小吏,不肯 (6) 乡之行劫缚者,侧目莫敢过其门

A.(1)(3) (6) B. (2)(3)(4)

C.(1)(2)(5) D. (4) (5) (6)

4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A.区寄被两个强盗绑架以后,假装像小孩似地害怕和啼哭,趁一个强盗离开之机,暗地里寻找机会割断了绳子,拿刀杀了一个强盗。

B.去交涉买卖的强盗回来了要杀区寄,区寄与他斗智,并在半夜烧断绳子杀死了他。他敢作敢为,希望人们把(这件事)报告官府。

C.刺史颜证觉得区寄与众不同,要留他当衙门小吏,但幼小老实的他由于阅历不深,缺乏远见卓识,拒绝了这份好差事。

D.这篇小传赞扬了区寄敢于反抗、善于反抗的斗争精神,表达了作者惩恶扬善的思想。

国栋教育 初一语文 王老师

5.用“/”给黑体字部分断句。

大府召视儿幼愿耳刺史颜证奇之留为小吏不肯与衣裳吏护还之乡。

6翻译文中画线的句子( )

(1)布囊其口,去,逾四十里。

答:_________________________________________________________________

(2)郎诚见完与恩,无所不可。

答:___________________________________________________________________

7.A(等待 )

8.B ( 动词,到。A.于是,就,连词;机会,名次。C.处所,名词;助词,放在动词前,组成“所”字结构。D.给,动词;等待,动词。)

9. B (1)是说他做什么事;(5)是说他不肯做小吏;(6)是写坏人怕他。

10.C (“缺乏远见卓识”有误)

11.大府召视儿/幼愿耳/刺史颜证奇之/留为小吏/不肯/与衣裳/吏护还之乡。(每少两处停顿扣1分)

12.(1)用布堵住他的嘴,(带他)离开,(走了)超过四十多里。(“囊”翻译成“堵”、“蒙”;“去”翻译成“离开”、“走”;“逾”翻译成“超过”,每字1分,共3分)

(2)你果真能保全我的生命,并且好好待我,怎么处置都行。。(“诚”译成“果真、如果真的”;“见”译成“我”;“完与恩”译成“保全、优待”,大意对即可;每处1分,共3分)

参考译文:

儿童区寄,是柳州打柴放牛的孩子。他正一边放牧一边打柴,两个强盗把他绑架,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,(带他)走了四十多里,到集市上卖他。区寄假装像小孩似地啼哭,(假装)害怕得发抖,像小孩常有的那样。强盗以为他好对付,就互相敬酒痛饮,喝醉了。一个强盗去交涉买卖;另一个躺着,把刀插在路上。孩子暗地里察看他睡着了,把捆手的绳子靠在刀刃上,用力上下磨刮,绳子终于被割断,就拿起刀来杀了他。

(孩子)还来不及逃远,去交涉买卖的强盗回来了,抓住孩子,十分震惊,要杀害孩子。(孩子)急忙说:“当两个人的仆人,哪比得上当一个人的仆人呢?他待我不好,你果真能保全我的生命,并且好好待我,怎么处置都行。”去交涉买卖的强盗盘算了很久,心想:“与其杀了这个僮仆,不如把他卖了;与其卖钱两个人分,不如我一个人独占。幸好(孩子)杀了那

国栋教育 初一语文 王老师

家伙,好得很!”就藏起那个强盗的尸体,带着孩子到集市上窝藏强盗的人家,(把孩子)越发捆绑结实。半夜,孩子自己翻转身,让捆绑的绳子靠近炉火把它烧断,虽然烧伤了手也不害怕;又拿起刀杀了这个要卖掉他的强盗。接着大声哭叫,整个集市的人都大吃一惊。孩子说:“我是区家的孩子,不该做别人的仆人。两个强盗抓了我,我幸好把他们都杀了。希望把(这件事)报告官府。”

管集市的小吏报告州官,州官又报告上级官员太府。太府召见孩子,原来既幼小又老实呢。刺史颜证觉得他与众不同,留他当衙门小吏,(他)不肯。就给(他)衣服,(让)小吏护送(他)回到乡里。乡里抢劫绑架的人,不敢正眼看他,不敢经过他的家门,都说:“这孩子比秦武阳还小两岁,却杀了两个强盗,怎么能接近他?”

网站首页网站地图 站长统计
All rights reserved Powered by 海文库
copyright ©right 2010-2011。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit326@126.com