haihongyuan.com
海量文库 文档专家
全站搜索:
您现在的位置:首页 > 初中教育 > 初中语文初中语文

记承天寺夜游第一课时

发布时间:2013-12-24 16:39:09  

水 调 歌 头 明 月 几 时 有

明月几时有,把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年? 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。

苏 轼

苏轼

北宋文学家、书画 家。字子瞻,号东坡 居士,在诗词、散文 方面有巨大成就,与 父苏洵,弟苏辙并称 为“三苏” ,为“唐宋 八大 家”之一。

位于今湖北省

黄冈市南,南唐初年
建寺,初名“南禅寺”。

北宋景德四年(1007
年)赐名承天寺,其规

模仅次于开元寺因寺
宇第一山门横匾上有

承天寺

金光闪烁的“月台”
两字,故又名月台寺。

? 写作背景:
?

民亦未 散步 一起 寝,相与步于中庭。

二、看注释、通文意

交叉错 杂纵横 庭下如积水空明,水中藻荇交横, 原来是 盖竹柏影也。 只是,不过
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人 罢了 如吾两人者耳。

(二)看注释、通文意

解释加点字
? ? ? ? ? ? ? ? ? 寻张怀民 欣然起行 念无与乐者 遂至承天寺 相与步于中庭 怀民亦未寝 水中藻荇交横 盖竹柏影也 但少闲人如吾两人者耳

寻找 高兴地 想 ……的人 于是 共同,一起、散步 睡觉 交错纵横 原来是 只是、罢了

翻译下列句子: 月色入户,欣然起行。 翻译:月光从门射进来,我愉快地起来行走。

念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。 翻译(我)想到没有可以共同游乐的人,于是到承天
寺寻找张怀民。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译:哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和
柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。

怀民亦未寝,相与步于中庭。
翻译:张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影 也。

翻译:月色撒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,

水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子、柏树的影子。

译文:
元丰六年十月十二日,晚上。解 开衣服将要睡觉时,月光从门射进来, 我愉快地起来行走。想到没有可与自 己一起游乐的人,于是到承天寺,找 张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在 庭院中散步。

译文:

庭院中的月光宛如一泓积水那样清 澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿 竹和翠柏的影子。 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠 柏,只是缺少像我两个这样的闲人罢了。

三.读透

“闲”在文中是如何体现 的?

?入夜即解衣欲睡.

?见月色入户便欣然起行. 闲 ?与怀民于庭中散步.
?欣赏月下美景.

这“闲”字背后隐藏着 作者怎样的一种情感?

通 达 乐 观

贬谪的悲凉,



赏月的欣喜, 漫步的悠闲, 人生的感慨。

小结:
苏轼遭遇“文字狱”,被贬为黄 州团练副使,心情抑郁,但是他没 有灰心丧气,而是借游赏山水等自 然美景来消解内心的郁闷,抚平心 灵的创伤,表现了坦荡、旷达、笑 对人生的生活信条。学习

的情结, 这是一种说不清道不明,好像永远无法割断的 情愫。人生得意时,他们走向自然,向山山水水 一花一草笑谈自己心中的万丈豪情;仕途失意时, 他们退隐江湖,自然就成了他们最好的倾诉对象。 多情文人与美丽山水结合的结果就是那一篇篇传 诵千古的至情至性的美文,景以人名,人以景传。


网站首页网站地图 站长统计
All rights reserved Powered by 海文库
copyright ©right 2010-2011。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit326@126.com