Weeping for My Smoking Daughter
Unit 5 paragraph 6
When I travel to Third World countries I see many people like my father and daughter.
我到第三世界国家去 旅行时，看到了许多像我 父亲和女儿那样的人。
There are large advertisement signs directed at them both: the tough, confident or fashionable older man, the beautiful, "worldly" young woman, both dragging away. 到处都有针对他们这两类人的 巨大广告牌：强壮、自信或时髦、 年龄较大的男人, 以及漂亮、“世 故”的年青女人，都在吞云吐雾。
Advertisement [,? dv?'ta?zm?nt]
1. [C] a public notice offering or asking for goods, services, etc. 广告，启事（提供或征求商品、服务） 2. [U] the action of advertisement 广告活动，宣传
请造句：墙上贴满了广告。 The wall was covered with advertisements. 请造句：星期日报有很多广告和许多栏目。
It has many advertisements and many different sections.
1. having a lot of experoence and knowledge about people and life 世故的
扩展：a worldly outlook
意思：世俗的看法 。 请造句：他立了份遗嘱把他全部财产留给了他女儿
He made a will leaving all his worldly goods to his daughter.
drag [dr? g]
vi. 1. (slang) smoke 抽烟 2. move slowly and with effort 缓慢而费力地行进 vt. pull (sb./sth.) along with effort and difficulty 拖，用力 拉 n. [C] a person or thing that makes progress difficult 障碍物， 累赘
请造句：他一边写一边抽烟。 He dragged on the cigarettes as he wrote. 请造句：他抓住她,把她拖走了。
He grabbed her and dragged her away.
In these poor countries, as in American inner cities and on reservations, money that should be spent for food goes instead to the tobacco companies ; 就像在美国的市中心区和印第 安人的居留地上发生的事一样, 在这些贫困的国家里，那些本应 该花在食物上的钱却流进了烟草 公司。
over time, people starve themselves of both food and air, effectively weakening and hooking their children, eventually killing themselves.
久而久之，人们不但缺少食物， 而且还缺少空气，这样不但大大 地削弱了孩子们的体质，还使他 们染上了烟瘾，最终还会致他们 于死地。
v. (cause a person or an animal to) suffer seriously or die from hunger（使）挨饿，（使）饿死
请造句：她在饿肚子减肥。 She's starving herself, trying to lose weight. 请造句：由于没有食品, 所以人们在挨饿。
Because there is