haihongyuan.com
海量文库 文档专家
全站搜索:
您现在的位置:首页 > 幼儿教育 > 少儿英语少儿英语

13英语作业

发布时间:2013-12-13 15:01:23  

红色字体内容上作业,考试那天交作业,作业本封皮写上学校,专业,姓名,考试座号。

Unit One Learn a Foreign Language for Your Career

P4 第五题

1、The reason for his death was 1ack of medical care.

2、John made a list of all the things he had to do.

3、The subject is not included in the school curriculum.

4、The students have to learn a foreign language just because of a decision taken by someone in authority.

5、We put forward a tentative suggestion at the meeting .

6、He doesn’t learn English because he wants to study abroad;he just learns it for fun.

7、He might well have passed the exam if he hadn’t missed several classes.

8、The first time he attended the class, he was attracted by the active atmosphere of the class.

9、We should apply our book knowledge to practice.

10、A wounded panda was found dying at the foot of the mountain.

Passage A

人们为什么学习外语

想学外语的人或许有许多不同的理由。如果我们以英语为例,我们能尝试列举一些理由。这些理由当然不会很全面,但至少能表明学习英语的学生的各种需求和愿望。

(a)所学语言社区

学外语的人可能要在所学语言社区里暂时或永久地居留。(所学语言是指学生要学的语言。对于学习英语的人来说,所学语言社区指的是一个说英语的国家,例如英国、美国、加拿大、牙买加等。)这些学生将需要说所学的语言以求在那里生存。

(b)特殊用途英语

如果学生有某一特定理由需要学英语,这时他们所学的英语就叫做特殊用途英语。例如,一名飞行指挥人员需要用英语来指引飞机在空中飞行。这也许是他一生中使用英语的唯一时间。商人可能需要英语来进行国际贸易。餐厅招待可能需要用英语来接待顾客。将要去一所英国大学学习的学生可能需要用英语来写报告或文章以及参加研讨会。(在本国)学医或者学核物理的学生可能需要学英语来阅读用英语发表的文章或者有关本学科的教材。

(c)学校课程

许多学生学习英语仅仅是因为他们必须得学!因为某一权威人士决定英语应该是学校课程的一部分,所以英语就成了一门课。

(d)文化

一些学生学习外语因为他们被所学语言的某一社会的文化所吸引,他们之所以学习这一语言是因为他们想多了解使用这一语言的人民和地区。

(e)发展

有些人想学英语是因为他们认为英语一般能为他们的日常生活提供发展的机会。如果你懂一门外语,找到的工作很可能会比你只懂母语更好。懂英语尤其如此,因为英语已迅速成为国际交流的语言。

商人需要懂英语。一个想步入商界的年轻人,就因为他掌握的语言扎实能应付工作,起步就十分有利。

(f)其他原因

有许多其他理由,可能没有以上这些理由重要。我们可以举出的一个例子是学生只因“有趣”,只为想做点什么而去上英语课。还可能是一个学生击上英语课只因为他喜欢班里某一个人,或者大体上讲他喜欢上课的气氛:该学生可能只是听说某一学校的英语课很有趣或者很有名气等等。

以上列举的理由清楚地表明学习一种语占可能会有很多的理由。你的理由是什么?你不认为学会英语进行交际是你的迫切需要吗?

Passage B

安娜贝·李

埃德加·阿伦·坡

这故事的年代巳久久相隔:

在大海边的一个国域,

那儿有个姑娘你或许听说过

她的芳名叫安娜贝·李;

这姑娘她不求几多,

只愿与我共结连理。

她一颗童心,我童心一颗,

在这依傍着大海的王国里,

我们的相爱超然于爱河;

我们俩——我和我的安娜贝·李

连天堂里鼓着双翼的天使

都因为这爱对我俩羡慕不已。

那时啊,就是因为这,

在这海域王国,

寒风骤起,夜深深,生于云际,

冻彻了我的安娜贝·李;

她那砦出身名门的亲戚,

扯得我们劳燕东西;

这把她葬入了坟墓,

在那海边的国土里。

天使的欢娱比不过我们半分,

这使他们妒火难抑。

是的!——这就是为什么,

(在那海域王国,人人知此根底)

那恶云夜半起寒风,

冻杀了我的安娜贝·李。

但我们的爱愈加壮丽,

比年长者的爱更天长地久,

比睿智者的爱更超凡脱俗。

上苍的天使无奈,

洋底的魔鬼乏力,

有谁能让我们的魂灵分离——

我和我美丽的安娜贝·李。

因为啊,每当月色朗朗,

我便与美丽的安娜贝·李梦中相遇。

星光烁烁中,我也定会看见

美丽的安娜贝·李双眸明丽。

因此啊,每每夜幕低垂,她总与我相伴相依

——我亲爱的,我的爱人、生命、新娘;

在沧海之际她的墓地——

在汪洋之畔她灵魂的故里。

Unit Two Job Hunt

P27 第二题

1.package 2.literate 3.relevant 4.proven 5.qualified 6.contact

7.preferably 8.dedicated 9.resume 10.expand l 1.1eading 12. motivated P28 第三题

1、合格的有才干的工程师 2、快速发展的再生能源工业 3、优异的工作业绩

4、精通电脑的 5、相关经验 6、特别优厚的工资和福利待遇

7、有强烈的团队意识 8、有上进心的 9、致力于 10、达到最高可能的水准

11、为达到预期的增长目标 12、开创并完成项目 13、出色的交际才能

14、实现高度发展和市场渗透 15、随函,附函

第四题

1.玛丽告诉我说这家图书馆有莎士比亚全集。(complete a.完整的,完全的)

2.恶劣的天气耽搁了大楼的修建,今年无法完工了。(complete V.完成)

3.政府在港口开始一项新工程,以增加港口容量。(project n.工程,项目)

4.那是一块形状怪异的岩石,中间是突出的。(project V.突出,伸出)

5.她对十九世纪后期的儿童文学有相当大的影响。(considerable a.相当大的,值得考虑的)

6.你考虑得真周到,让我们知道此事。(considerate a.周到的,体贴的)

7.市中心的许多老房子正在翻修,看上去好看多了。(renew V.更新)

8.除了风能以外,还有其它的再生能源。(renewable d.可更新的,可再生的)

9.咱们按照法律程序处理这个问题。(procedure n.程序,步骤)

10.煤是由死亡的森林经化学反应而形成的。(process n.过程)

11.这些是加工食品,可能含有有害的添加剂。(process V.加工,处理)

12.新精密仪器质量好,形状也好看。(quality v.质量)

13.约翰在学习班结业,获得了教汉语的资格。(qualify V.使有资格,使合格)

14.招聘者要明确求职者有相应的资格。(qualification n.资格;资格证书)

P29 第五题

l. seek 2. with 3.responsibilities 4. advantage

5. required 6.including 7. For 8.With

第六题

Electronic Engineer

The main responsibilities of the Electronic Engineer are to install and maintain electronic equipment. This position involves working closely with people at a11 levels and requires frequent

travel. The successful candidate should have a bachelor’s degree in electronic engineering or in related disciplines,at least three years’relevant experience and leadership qualities.Knowledge of computer and software programming is an advantage

We offer a competitive salary,comprehensive social benefits package and professional training opportunities. If you’d like to join our team,please send your resume with salary requirements to our company.

Passage A

招聘广告

招聘地区销售经理

大陆数据图表有限公司是一家美国大公司的分支,为欧洲工业提供电子文件数据服务,是该行业的佼佼者。

为达到公司高度发展和市场渗透的目标,现招聘一名销售经理,以进一步推动在文献服务市场的巨大发展潜力。其职责包括拓展业务和客户服务,需能经常旅行联系业务。

本公司主要通过图示零件目录和技术工程工艺为各大生产商和建造商提供工程文献服务。

理想的应聘者需在信息产业,最好是在工程领域里的信息产业,有出色的工作业绩。懂一门外语者优先。

我公司提供极为丰厚的工资和福利待遇,包括医疗保险和由公司支付的退休金计划。

欲索取申请表者,请发电子邮件到jlaskey@cdl.org.uk,或者访问网址http://www.cdl org.uk/vacancies/cdl.appl.pdf,或者直接写信,清附上个人简历,寄到人事处,地址为赫兹城(SGI 2AY)斯蒂丈治路迈克尔·法拉第大厦。

招聘结构工程师

我们的委托人是丹麦一家大工程公司在英国的子公司,在迅猛发展的再生能源领域里具有国际领先地位。

为在英国及欧洲达到预期的增长目标,该公司正在拓展其设在圣伯利城的新办公大楼内的近海岸风能高技术中心。

他们现招聘一名有资格有才干的结构工程师,应聘者需在结构动力学和近海岸设计片面具有至少八年的相关工作经验,也需具备实际的海岸现场工作经验。

你需要大学毕业,有强烈的团队意识,有出色的人际关系技能,既能与公司的工程师顺利合作,也能与外界供应商和客户有效地交往。

你需有上进心,能为达到最佳工作水准而不懈努力。懂电脑,能开创项目井完成项目。 公司为你提供高薪和一系列其他福利待遇。

欲个别讨论本职位者,请给罗得·泰勒打电话,号码为01784 47254l,或者将你的简历,同时附上你的工资收入细目,发函寄给罗得·泰勒,地址为沙里郡(TW20 ODF)伊哈姆城莘朱迪斯大街8l号银行大厦。

Passage B

奖金争端

一位年轻妇女在一家保健食品店值夜班时看到一瓶百事可乐。同事中没有准说是自己的,于是她拧开瓶盖,看到几行小字,她拿给她的朋友看。“我问她‘上面写的是我想的那样吗?’”辛迪·艾伦回忆着当时的情景。辛迪·艾伦18岁,在拉斯维加斯野麦食品店上班。“她把瓶子从我手里抢过去,说道:‘上面写着你中了一百万美元。’”

大好事,是吧?当然,现实生活总不像广告描述得那么简单。在3月17号辛迪·艾伦打

开一瓶价值一百万美元的百事可乐后不久便会感受到这一点。

第二天,45岁的朱迪·里查森来上早班,听说了艾伦的幸运发现,她意识到那瓶百事可乐正是她一天前在隔壁商店买的,她忘记喝了,放在了柜台后面的架子上。于是她找到艾伦。她一向对艾伦很客气,但仅此而巳。“她说:‘这是我的,是我找到的,我不想与人分享,我拥有它,”里查森说道:“真不像话!我本想她会良心发现,可是却没有。”与此同时,百事可乐公司原本打算通过百事可乐全球大奖赛来庆祝百事可乐一百周年,现已决定慢慢退出她们之间的争端,不轻举妄动。“这得由她们自已决定谁该得奖,”百事可乐公司发言人乔·哈里斯说“一旦他们定了,我们就发给一百万美元。”

律师插手了。里查森提起诉讼,要求内华达法庭判定这个瓶盖究竟该属于谁。“就好比是工作场所的公用冰箱,”里查森的律师罗布·布朗说:“你的午餐放在里面,难道你的同事就有权利打开你的午餐袋吗?你依然认为它是属于你的私人物品。”艾伦的律师本森·李反驳道:“如果你把什么东西丢在一边,通常的想法是你不要了。”

野麦食品店的员工们大都站在里查森一边。“辛迪是个好人,但我认为她确信自己没做错什么。”艾伦找到这瓶百事可乐那天的当班经理戴西·加西亚说:“要我说呀,她该和朱迪平分这笔奖金。”

若是在一个完美的世界里,这时就会响起音乐,两个人分了奖金,大家在愉快的气氛中渐渐退出画面。然而,请记住,这是现实生活。按照律师的建议,艾伦的确提出过与里查森平分这笔钱,可是里查森却拒绝了。她并没有收据,只有三个朋友能作证她买了那瓶百事可乐。“这是原则问题,”她解释说,“是我买的那瓶可乐,我知道它本来就是给我的,那是百年不遇的事情,并不是人人都能碰上。”一怒之下,罩查森提交诉状说她的百事可乐被人偷了。艾伦气愤地回敬说:“我不是贼,我没偷,是我的钱,我做得光叫正大。”

事已至此,没有什么奖金.只有等待中的恼人官司。“我真为她难过,”里查森这样评论她的对手,“你要是做了什么不大正当的事,你会心中有愧,不敢每天照镜子。”可艾伦说她自我感觉非常不错。“我很兴奋,能赢点什么的感觉真是好极了。”在野麦食品店,同事们都纷纷摇头。“正像大伙所说的那样,”加西亚耸耸肩说:“争来争去,最后是律师将分得钱的大头。”

Unit Three Foreign Friends with Us

P55 第五题

1、A big fire broke out suddenly in this new department store.

2、There are many tents for the sportsmen at the foot of the mountain.

3、The blind man has the fortune of being helped by many warm-hearted persons.

4、The president had the computer repaired.

5、He ran so fast as if he were a young man.

6、I still remember her dancing gracefully on the stage.

7、The teacher from the U.K.is in the habit of getting up early and jogging around the campus.

8、Her heart was full of gratitude and warmth.

9、She wrote down several poems in this anthology from memory.

10、The tour guide accompanied the foreign visitors to the airport.

Passage A

回忆威廉·艾穆普森在中国教英语

威廉·艾穆普森在抗日战争前夕来到中国,在国立北京大学当英语教师。当抗日战争爆发后,国立北京大学同中国其他几所大学联合,迁往中国内地。

1937年秋天,长沙临时大学成立了。艾穆普森和其他几名教授一起来到长沙,准备在这所大学教书。由于省城没有足够的地方,该大学的文学院只得迁移到湖南省的衡山,这是

一座位于衡山脚下的小城。在大约半山腰的地方有几幢属于教会学校的简易校舍。长沙临时大学租下了这些校舍,作为其文学院。艾穆普森进了英语系,并且与当时的外语系主任叶公超同住一间寝室。

当时我是英语系三年级的学生,并且有幸聆听艾穆普森教授的两门课程:一门是莎士比亚,另外一门是三年级英语。艾穆普森当时3l岁,还没有结婚。他精力充沛,聪颖机敏,只是多少有一点怪癖。比如说,不止一次,与他同寝室的叶公超发现他没有睡在床上,而是躺在床下呼呼大睡,因为他酒喝得太多了。他与卡尔·马克思有一样的习惯,都以解数学题为乐。然而,最使我们感到惊讶的是他超常的记忆力。他的莎士比亚课是以和同学们一起读《奥赛罗》开始的。但是,由于所有的书籍都还没有运到山区,当时根本无法搞到莎士比亚的剧本。艾穆普森完全凭记忆为学生们打出并油印了《奥赛罗》的全剧。

艾穆普森说话带着很浓重的英国地方口音,中国学生听不大懂。因此他把自己所说的每一句话都写在黑板上。他说话和写字都非常快,说与写几乎能同步进行。他的课虽然很难懂,但却充满了激情,发人深省。他对待学生就如同对待同辈,从来也不教训我们这些学生。 他的三年级英语课既教阅读又教写作。还好,为这门课我们搞到一本现代英语散文集。艾穆普森让我们阅读赫胥黎、艾略特以及其他一些散文学家的作品,并且要求我们每周写一篇英语作文。他对每一篇作文都进行认真仔细的批改和评阅。但是所有这一切他都做得既自然又轻松,就好像是在随手写下一个批注或者是记一点笔记。

在战争期间,艾穆普森总是以最后胜利的希望来鼓舞我们,给了我们道义t的支持。我仍然记得他曾在一个英语晚会上为我们背诵《失乐园》的片断。他的朗诵使我们大家充满希望并重新树立起必胜的信念。

Passage B

当我在美国的时候

对于很多人来说,节假日意味着欢乐及阖家团聚。然而,对我来说,它却是个充满了复杂情感的时刻。这是由于我离开了远在伊朗的家人和朋友,只身来到美国学习。但是我并没有沉溺于个人的孤独。我一直在努力利用每一个圣诞节更多地了解这个国家的文化,更多地了解有关我的美国朋友的情况。

我有一只迄今仍然随身佩带的领带夹,它常让我想起1989年的圣诞节。那是一个令我

永远难忘的日子。当时,我所有的朋友都在热切地盼望着节日的到来。而对我来说却无假日

可言,因为我没有钱。由于假期各种邮件积压的缘故,家里给我寄来的支票没有按期到来。

到了周末,我步行到校园的留学生办公室去取邮件。但是,那张重要的支票仍旧没有

到。由于其他人都离开学校去度假了,一位名叫玛丽娅的美籍墨西哥学生在系里担任临时秘书。她一定是看到了我流露在脸上的沮丧和失望,便邀请我和她的家人共度圣诞前夜。我高兴万分地接受了邀请。

玛丽娅的家庭并不富有,他们住在一套简陋的小房子里。玛丽娅把我介绍给她的父母、姑妈和妹妹。他们向我表示热烈的欢迎。玛丽娅的父亲只会说西班牙语,因此,他跟我谈话就由玛丽娅的妹妹当翻译。他眼睛中流露出的和蔼目光以及他随和的举止使我感觉完全就像在自己家里一样自在。

晚餐非常丰盛,每一道莱都下料独特,调味精美。玛丽娅的姑妈站在这张窄小的饭桌的一个角落里吃饭。我觉得有些不安,因为我知道我占了玛丽娅姑妈的位置。但是她的手势却向我表达了她真诚的友情,玛丽娅全家就是用这种热情好客款待我的。晚餐之后,玛丽娅从圣诞树下取出一个小包递给了我。在那只小包里我看到了这只我迄今仍然随身佩带的领带夹。

望着衣服上的这只领带夹,我知道我将会把它视作一个永久的纪念,它记录了我在那

段孤独寂寞的时光中所度过的那一个充满友情的令人难忘的夜晚。

Unit Four Movement to the Far West

P76 第五题

1、We all hope that China will become more prosperous in the future.

2、It takes a lot of time to learn a foreign language.

3、They raised many hogs,sheep,cows and horses on their farm.

4、The Red Army covered 25 000 li on their Long March.

5、July the 4th is Independence Day of the U.S.

6、They lead the nation in the production of cars.

7、The fertile land attracted many people to settle down there.

8、The challenge made him excited.

P79 第七题

1.c 2.d 3.d 4.d 5.b 6. c

P80 第八题

1、那是我第一次听到别人用英语叫我的名字。

2、它的目标是让不讲英语的孩子(他们大多来自贫穷家庭)把他们的家庭语言当作学校语言使用。

3、我在七岁以前还不知道住在街道对面的孩子们的名字。

4、我的父母只用西班牙语和我讲话,我也学会了用西班牙语回答。

5、客人一走,就可以看到有了变化。

6、说英语句子时遇到不会的词,我们就笑呵呵地用熟悉的西班牙语来填充。

7、有一天在学校,我举起手主动回答了一个问题。

8、那种追不及待的强烈的回到家里的感觉消失了。

9、我的哥哥和姐姐不再一放学就匆匆地往家里跑了。我也如此。

10、随着他们的孩子的美国化,连我的父母在公众面前也变得越来越自信起来。

Passage A

西海岸大峡谷

当美国人开始向西部太平洋沿岸地区迁移的时候——当时这个地区还没有发现金子——整个太平洋海岸都吸引着他们。

这些男人、女人和孩子们为什么要从东部地区来到西部呢?他们为什么要经受平原、山脉和沙漠的可怕的考验呢?他们为什么那么渴望向西部地区迁移呢?

这些美国人来到西部的首要原因是他们渴望更多的空间、自由的土地、更自由的生活,或许也渴望发一笔财。对于所有的人来说,不论是年老的还是年轻的,西部边疆给他们提供了一个好机会,或者说是一个伟大的机遇。这些人渴望着新的世界:他们渴望着具有挑战性的土地,因为这样的土地还没有成型,也没有建设。那些到了太平洋海岸的人们在经受了考验之后发现了肥沃的土地。向西迁移的结果使得美国成了一个大陆国家。

率领第一批人从东部来这里定居的头领曾写到:“?使我们高兴的是我们看到了一个大峡谷?这个河套大峡谷非常富饶,嫩嫩的小草像五月的麦田覆盖着这片土地。”沿太平洋海岸连绵的峡谷至今仍是令旅游者陶醉的景现。主要依靠灌溉系统浇灌的草木茂盛的加州大峡谷本身就是全国最大的杏子、葡萄、桃子和橄榄等水果的产地。在北部,俄勒冈州的森林工业就为8万名工人提供了就业的机会。再往北,华盛顿州则盛产苹果、红蔗莓,产量居全国首位。1980年该州的商业捕鱼产值达8 500万美元以上,其中一半以上是鲑鱼。

早在第一批定居者们到达西部前,新英格兰州的船长和商人们就来到过太平洋沿岸并建立了贸易港口。他们带回了财富,同时还给东部的人们带回了传说,说那里土地肥沃、森林茂密,海里的鱼比任何人见过的都多。必须找到进入这个天堂地区的陆上通道。

1826年,一位猎人带领着第一批人们穿过了“南岭关”,它是落基山脉中唯一的一条能让马车、牛群、妇女和孩子穿过的隘口。但是在1843年前一直没有穿山越岭的重大西部迁徒活动。大规模的迁徙行动是在1843年沿着由商人和传教士开拓的俄勒冈崎岖小道开始的。这条小道开始于密苏里河上的独立城,一直通到太平洋海岸的峡谷地区。

克拉马斯山脉把这些连绵不断的峡谷分成南北两部分。南部峡谷800多公里长,称作中央大山谷,北部峡谷称作威廉曼特峡谷。

威廉曼特峡谷是一个风景宜人的繁华地区,那里的家庭农场、乡镇、果园和田野四季常青。农民们种植小麦、燕麦和三叶草;他们养奶牛,养猪和养鸡。今天一火车的新鲜水果只花几天的时间就可以穿过第一批定居者要花四五个月才能走完的距离。

Passage B

双语的童年

理查德·罗德里盖兹

我还记得开始的那天,距今已近30年,我第一次踏人我们街区的罗马天主教学校的教室,当时我能听懂50来个英语单词。

那位修女以一种友好但并不亲切的语调说:“孩子们,这位是理查德·罗德里盖兹。”那是我第一次听到别人用英语叫我的名字。

许多年后实行了一种所谓的双语教育。它的目标是让不讲英语的孩子(他们大多来自贫穷家庭)把他们的家庭语言当作学校语言使用。我听到了这些说法,忍不住要说这不行。一个孩子——任何孩子——在学校里使用母语都是不可能的。不理解这一点就是误解教育的公共用途。

我是在一个只有亲属往来的家庭中长大的。我们家没有人知道住在隔壁的那对老夫妇的名字;我在七岁以前还不知道住在街道对面的孩子们的名字。

我的父母只用西班牙语和我讲话,我也学会了用西班牙语回答。我的第一批英语单词是从我的父母和陌生人的谈话中听来的。五岁的时候,我懂的英语仅仅够我妈妈吩咐我到一个街区远的店铺里去买东西。再多就不会了。我虽然不能分辨我自己的声音,我却非常清楚我的英语讲得很差。

在学校里,当老师提问的时候,我保持沉默。我不愿意回答,我也不去争取回答。 三个月。五个月。半年过去了。我的老师注意到了我的沉默。一个周六的早晨,三位修女来到我们家和我父母谈话。客人一走,就可以看到有了变化。

起初,那就像是一个游戏。每天晚上吃完饭后,全家人就围坐在一起操练“我们”的英语。我们大笑着试图解释我们连音都发不出来的单词。我们拿不熟悉的英语语音做游戏。说英语句子时遇到不会的词,我们就笑呵呵地用熟悉的西班牙语来填充。但那是作弊,有人大喊道。与此同时,像我的哥哥和姐姐一样。学校也要求我参加每天的辅导课。

几个星期后,发生了这样的事:有一天在学校,我举起手主动回答了一个问题。我大声地讲。而且当全班同学都听懂了我的话的时候,我没有觉得这有什么了不起的。

终于在七岁的时候,我才懂得了自我出生之日起实际上就存在的一个事实:我是一位美国公民。

但到那时家庭的特殊亲密情感就巳开始消失。那种迫不及待的强烈的回到家里的感觉消失了。我们依然是一个相亲相爱的家庭,但却是一个发生了巨大变化的家庭。我的哥哥和姐姐不再一放学就匆匆地往家里跑了。我也如此。

随着他们的孩子的美国化,连我的父母在公众面前也变得自信起来。尤其是我的妈妈。她了解了我们住的那个街区的所有人的姓名。而且她还决定我们需要在我们家安装一部电话。

今天,我听说双语教育家们说孩子们融入公众社会会失去某种程度的“个性”。但是他

们没有意识到,当一个人在失去自身的“个性”感的同时,这种融入又使他有可能获得公众“个性”。这种失去意味着获得。

说真的,从我在班里举手发言并大声地向满满一屋子的同学讲话的那天起,我的童年就开始结束了。

Unit Five Chinese Arts

P99 第五题

1、学中国武术的人得学会站得象青松一样笔直。

2、你能坐得像磐石般稳健吗?

3、这位杂技演员动作如疾风般敏捷。

4、这位工程师非常忙碌。

5、我兄弟非常强壮。

6、这位消防队员面对紧急情况非常沉着。

7、他像狮子一样凶狠。

P99 第六题

1、Have you ever enjoyed a traditional Chinese folk music concert? If you have,I dare say you just can’t help being attracted by the beautiful melody played on the lute.

2、Many people ale determined to have a try at translation,but not all of them have realized the hardship in it.

3、Chinese martial arts have a long history,and they form an indispensable part of Chinese culture.

4、According to statistics,one every ten students did some part time job during the vacation.

5、He tried to help me understand the underlying cultural meaning of the painting,which has a great deal to do with the national spirit.

Passage A

我爱中国武术

你看过由中国武打明星成龙主演的卖座影片吗?如果你看过的话,我敢说你一定会被影片所展现的神奇的中国武术所吸引。中国武术体现了一种民族的精神。很多中国人都喜欢他们的武术,很多外国人也想在武术上一试身手。我就是这些外国人中的一个。

事实上我一辈子都在锻炼。当我还是孩子的时候我就开始练习芭蕾。在读高中时,我开始练习体操,我曾经非常喜欢游泳。但是在我第一次接触到中国武打片时,我就立刻成了中国武术迷。因此我决定在我在北京学习汉语时一定要练一练武术。

中国的武术具有悠久而光荣的历史,是中国文化不可分割的一部分。武术的功效早巳得到人们广泛的认识和珍惜。然而习武须付出很大的努力,你必须得做到“站如松,坐如盘,行如风”。的确很不容易,是吧?

并非所有练习武术的人都对中国武术有深刻的理解。有人把武术仅仅当作健体防身的一种手段:与对手周旋你可以声东击西。但是,我的教练对中国武术却有深刻的理解。他设法让我理解武术的深层意义,这种意义与精神状态有密切的联系。慢慢地,我开始意识到我武术学得越多,就越能体会到它的内涵。武术不仅能帮我健身,而且能帮我更加信心百倍地去处理身边的各种事情。中国武术的许多动作实际上是基于静思。我觉得许多中国哲学学说,比如说道教和佛教,也是基于静思。它们都追求使人幸福的目标。而武术实现这个目标的途径,却是使这些目标更适合于每个人的需要。不是所有的体育锻炼都会使人感到心情愉快。而当你习武时,你会感到更加心旷神怡。通过练习武术我的许多美国亲戚朋友都身心获益匪浅。

现存美国已经有了相当多的武馆。美国人乐意把他们的业余时间用在练习中国武术上。

对他们来说,武术既是一种独特的文化,又是一种良好的健身运动。根据统计,每十个美国人中就有一个人曾经练过或者正在练习一种武术。我自己就计划在北京学习结束之后,在我的家乡建立一所武术学校。

Passage B

京剧:东方艺术的耀眼明珠

京剧,亦称为中国的国剧,是中国主要的传统戏形式之一。它的历史可以追溯到150年前。如今,作为东方艺术的一颗璀璨的明珠,京剧不仅为全中国人所喜闻乐见,而且已被全世界人民所广泛接受。

同其他中国传统剧目一样,京剧主要依靠唱腔和表演来叙述故事。它是一种综合的艺术形式,融文学、音乐、舞蹈和绘画艺术为一体。京剧演员在舞台上主要使用四种基本的表演形式:唱(唱腔)、念(道白)、做(面部、身体造型和表演)、打(武打)。根据所表演角色的性别、年龄和社会地位的不同,演员角色分成四类:生(男角)、旦(女角)、净(花脸男角),丑(丑角)。在表演中,每一类角色的化妆和行头服装都有固定的格式。一名优秀的演员能够成功地把固定的表演形式与他们所扮演的角色的个性融为一体。这样他们就能够在舞台上向观众展示优美感人的艺术形象。

为了集中展示演员在表演中的创造性,舞台的背景通常非常简单:一座城门就代表整个城市,手中一杆桨就表示划船,手握一马鞭就表示骑马。时间、地点和情景的展示主要依靠舞台上表演。京剧的独特性在于它反映了所有中国传统戏剧的典型特点。这也就是为什么中国传统戏剧的魅力如此经久不衰的原因:它们创造了一种台上台下演员现众相互交融的美学欣赏与享受。

音乐伴奏是京剧表演的一个重要组成部分。在传统剧目里,乐队被分为两大类型:唱腔与表演由胡琴伴奏,胡琴是一种有两根琴弦的乐器;武打则主要由打击乐器伴奏。鼓师在乐队中扮演着最重要的角色,他控制着整个演出的节奏,从而成为舞台演出成败的关键。 许多优秀的京剧演员不断地涌现出来,梅兰芳也许是他们中最著名、最卓越的一位。他曾成功地塑造了许多占代中国妇女的形象,完美地表现了她们的温柔、优雅和细腻。在这些基础之上,他创立了一种独特的艺术流别:梅派。此外,梅兰芳也是把京剧介绍给外国现众的第一人,并为这门艺术赢得了国际荣誉。他在日本、美国和前苏联的巡回演出受到了当地人民的热烈欢迎和高度赞赏。

在150年的发展历史中,京剧已经积累了数百个剧目。其中一些传统剧目主要取材于民间传说和古代的文学作品。还有一些是现代剧目,或者取材于历史故事,或者取材于现代生活。作为中国的文化瑰宝,京剧必将获得全中国和全世界人民越来越多的欣赏和喜爱。

Model Test 1

P130

87、 …take the interests of both sides into consideration in business negotiations.

88、 …to adjust to the strong competitions in society

89、 …has been passed down generation after generation

90、 …in telling children not to make mistakes

91、 …not having made good use of the time in university

Unit Six Milestone in Medical Science

P134 第四题

1、With the development of biology science,it is no longer a far cry from conquering some genetic diseases.

2、The grammatical structure of this foreign language is too complicated for me.

3、Computers have been widely used in college English learning and teaching in our country.

4、Mankind’s dream of walking on the moon has already become a reality.

5、A11 the students are anxious to know the results of the entrance examination.

6、This teaching method is very good in theory and not so ideal in practice.

7、We were all so deeply touched by the book describing a group of desert explorers.

8、I don’t think it’s worthwhile to do the experiment at such great expense.

9、Scientists and doctors have made their joint efforts in the fighting against this kind of heart disease.

10、He has realized how important it is to plan his time carefully.

Passage A

克隆技术:医学上的里程碑

从你身体里取一个细胞,实际上无论是什么样的细胞都行,然后经过精密的生物整理,你就可以把它培养成一个你自己的复制品,从眼毛到脚趾甲都和你完全一样。有了这样一个系统,不经婚配你就町以完全复制一个你自己。这就是人类克隆技术。

这到底是科学事实还是科学幻想呢?在1996年的春天,出版了一本书,讲述了一个据说是真实的故事。有一位年老的百万富翁,他以极高的代价,成功地造出了一个克隆人——他本人的完完争令的生物基因复制品。故事还说,这一克隆后代,现在已年满四周岁,和他的“父亲”共同生活在加利福尼亚。

这本书引起了一场小小的骚动。一时间,各种克隆电影和克隆笑话泛滥成灾。一些科学家已经要求联邦政府公开他们资助的有关克隆和与细胞生理学相关领域的所有研究项目。但是有些著名的生物学家们提出了自己的看法:这本书只是纯粹的幻想。现在的细胞研究人员根本就不知道如何才能创造出这样的奇迹,即使他们非常渴望这一奇迹的出现。

然而这一克隆故事还是触动了人类高度敏感的神经。人们开始意识到,我们现在是站在生命科学新纪元的门槛上。基因工程的知识正在形成,它使得科学家们可以修复和改变生命的物质构成。人类克隆的设想是基于这样的事实:所有的基因细胞,尽管现在都有专门的功能,仍然包含着产生一个完整的个体所需要的一套原始基因指令。只要找到一种方法能将这些基因转换回去,则这一复制过程即可完成。这样一来,克降一个人应该是非常简单易行的,至少理论上如此。

然而,纸上谈兵虽然容易,现实中却并非如此。迄今为止,科学家们虽已成功地克隆了一些小动物,但是更为复杂得多的复制人类的克隆实验却完全是另一回事。即使技术上可行了,人类克隆中潜在的问题也将对我们整个的价值观念提出挑战。我们必须在危机产生之前就对克隆人可能涉及到的问题进行讨论。

如果克隆人类真的成为了事实情况又会怎样呢?人们希望得到的结果之一是一位新的爱因斯坦的诞生。但是科学家们很快就否决了这种可能性,冈为基因构造仅仅是塑造一个人的多种条件之一。人是特定的历史时期和特定的环境的产物。人们每天都在许多非常细微的因素的影响下发展。而复制这种背景——复制有这种背景的人——却是永远也办不到的。

幸运的是,克隆研究不是一种以复制为目的的技术,而是为了用来医治人类的疾病。生物学家们已经在研究细胞的内在工作原理,各种克隆方法也已经作出了令人激动的发现。这些发现最终会在治疗癌症方面取得新的突破。它也可以用来控制人类的衰老的过程,并且可以攻克目前仍为不治之症的各种人类基因疾病。

Passage B

机器人将进入手术室

有关机器人的设想一直非常令人神往。当大多数机器人被用在汽车制造业的时候, 一代新的极其灵活与超精密的机器人正脱颖而出,它能最终进到人的心脏——真的如此。

医学界对这种可能很快就能帮助外科医生进行从复杂的神经外科到髋关节置换手术的

医朋机器人的迅速发展,流露出激动的心情。

一种被称作视棒的传感器巳被研制出来,它能够使外科医生进行脑外科手术时看到人的脑颅内情况。作大脑手术时,医生移动连接在机械臂上的视棒,进入已经打开的脑颅内。就这样,当探棒尖端经过骨骼和软组织时,一个病人脑颅的三维计算机模型看上去好像在一层一层地剥离。这使得医生可以在某一特定部位停下来检查位置的准确性。如果在脑组织里藏有一个肿瘤,受准确地判定肿瘤所在的部位以及应该从哪一个方位接近肿瘤,并非易事。使用三维影像和传感器外科医生就能准确地判定肿瘤所在的部位。这一系统的一个好处是它能够让外科医生在作脑颅手术时开的刀口小得多,小三分之一还多。刀口小就意味着手术时间可以缩短一半,并且还可以减少并发症的危险。这一系统现仍在实验阶段,但其前景据信将是十分光明的。

除了在脑神经外科手术上有广阔的前途之外.此系统也有希望能用于髋关节的置换手术。统计数字表明,髋关节置换手术是世界上最常见的关节置换手术。而目前置换髋关节的手术过程至少可以说是相当原始的。外科医生们还使用锤子把一个大金属桩敲到股骨里。这一方法相当的不精确,有时锤子的重击甚至会使骨头开裂。说实在话,这种系统属于青铜器时代。既然能够用由计算机控制的切割机来设计出用于置换的髋关节,那么,为什么不能用由一部计算机控制的机器来作置换手术呢?

此项试验已经在18只狗的身上进行过,其结果非常令人满意。尽管这种好用的机器人医生还没能在病人身上一显身手,但其研制者们却相信机器人医生很快就能作第一例人体髋关节置换手术。

目前,机器人医生尚不能做的是软组织外科手术,因为目前的计算机辅助成像系统需要一个骨骼结构来创造三维图像。不过很多人说,由机器人完成这类外科所需的革新技术数年内就会开发研制出来。与此同时,医用机器人有望很快向其他领域拓宽其使用范围。

Unit Seven Investment in China

P159 第五题

1、The company will benefit from the programs of personnel training in the long run.

2、Conducting business in China means many challenges ranging from gaining access to suppliers

to securing distribution rights and to assembling a team of managers.

3、It’s not easy for you to gain access to the manager,for he’s got a busy schedule.

4、He was building up confidence in his work after a period of training.

5、Chinese employees differ from those in the West in that they emphasize the group solidarity. P162 第七题

1T 2.F 3.F 4 T 5 F 6T 7 T 8 F 9 T 10 F

P163 第八题

1、为了适应国际资金的涨落流动,金融体系必须提供准确及时的信息以及可靠的监管体制。

2、值得一提的是,在金融服务方面向外国竞争开放程度最大的那些亚洲经济体(香港和新加坡)都相对轻松地经受了这次危机。

3、在印度尼西亚,同样的问题使印尼盾对美元的比值跌入深渊,对该国经济的各个方面都是一次沉重的打击,也使得该国今后前景黯淡。

4、有些人试图把这次危机归咎于外汇投机商。但是,软弱无力的金融体系才是根本问题所在。

Passage A

在中国成功投资的秘诀

波士顿大学管理学院的研究人员弗雷德·富克斯开展了一项关于中国人力资源实际的研究项日。他认为,尽管中国巨大的市场令人振奋,但中国仍然是西方公司开展业务的一个困

难之地。这屿困难包括寻找供货商和获取销售权。然而,最大的困难还是组建管理人员队伍。对于在中国的西方人来讲,开展业务就意味着要吸引并留住外国的和中国当地的管理人才。 弗雷德·富克斯说:“最近过多的公司涌入中国抢占这个市场。在涌入过程中,这些公司忽略了在中国做生意的最艰难一点——人才问题。结果是从长远看,许多公司最终损害了自己的利益。”

富克斯采访调查了数十家在中国做生意的西方公司的经理——些是成功的,另一些则不然。他的研究表明,进入中国的西方公司首先必须注意那些派往中国管理该公司的海外经理。成功的公司认真选择并培养这砦候选经理。他们宁可预先投入大量的时间和资金,也不愿在以后遭受代价昂贵和令人尴尬的失败。一种有用的办法是:成功的公司先对这些外派经理进行有关中国生活方式和习俗的强化培训,然后才把他们派往中国。

至于公司应把什么样的人派往中国,富克斯发现了两大特点。首先,在中国业绩好的外国经理往往是那砦曾在发展中国家的其他企业证实了自身能力的人。他们未必在语言能力或种族联系方而具有优势。此外,公司需要的候选人应愿意在中国任职18~24个月以上。原因是中国人很看乖稳定的关系,而外国公司已经受益于这种稳定。在中国的外国员工似乎也需要较多的时间来了解当地的文化。

对外派人员进行培训虽很重要,但研究人员发现,在中国成功的西方企业更重视培养当地的管理人才,并常常在公司业务建立和运作以前就早早开始培养工作。主要的焦点问题就是招聘。“在招聘当地最有潜力的人才时,许多公司愿意招聘年轻的大学毕业生,因为他们没有在毫无竞争的国有企业工作的习惯,”富克斯说。

吸引这些精力充沛的年轻人的一个最好的方法是对他们进行管理技术方面的全面培训。一些小企业让外派人员当中国雇员的参谋和师傅,一些大企业则资助当地的大学开办管理班或建立自己的培训中心。这些培训班不但培养了员工的技术,也培养了员工对公司的忠诚。从长远来看,既有利于员工,也有利于公司本身。

为了留住中国经理,企业必须制定出利用人力资源的政策以适应与西方雇员不同的中国雇员。中国人很注重集体团结,顾全面子,这就使得当众发怒行不通。例如,当一个外方销售经理在中国使用其在西方很奏效的过激的刺激策略时,他遗憾地发现这种办法在中国行不通。同样,住房津贴等职工福利在许多公司受到了欢迎。

富克斯最后说,“在中国成功的关键是要有周密的准备。公司在开业之前就必须周密计划,尤其在涉及到管理员工的时候。”

Passage B

亚洲金融危机起因透析

亚洲金融危机的悲惨后果暴露出亚洲经济奇迹中的一个致命弱点。虽然在过去几十年罩亚洲金融体系取得了令人瞩目的成就,但从整体来说尚未达到国际标准,仍易受到破坏性的影响。透明度欠缺和监督管理不善,使得放款因估算错误和非经济因素的优先需求而被扭曲。其结果便是目前的危机:本国金融机构的不稳定迹象削弱了外国投资界的信心,导致资本迅速外流和货币贬值。

实质上,殃及亚洲国家的这次金融危机是因金融体系不完善,不能很好地分配资金所致。不稳定的金融体系并不具备资本账户兑换的条件。为了适应国际资金的涨落流动,金融体系必须提供准确及时的信息以及可靠的监管体制。没有这些特点,不定性即会变大,风险会大增。

值得一提的是,在金融服务方面向外国竞争开放程度最大的那些亚洲经济体(香港和新加坡)都比较成功地经受了这次危机。港币至今仍保持稳定,而新加坡币的下跌也在控制范围之内。下表清楚地表明了这一点。

对比之下,金融体系对国外竞争较为封闭的国家的日子就不太好过。去年韩国元对美

元眨值50%,使韩国若干家银行垮台,不得不向国际货币基金组织求助,获取有史以来金额最大的援助。在50家最大的联合企业中,8家现已破产或正处于严重的财务困难中。在印度尼西亚,同样的问题使印尼盾对美元的比价跌入深渊,这对该国经济的各个方面都是一次沉重的打击,也使得该国今后前景黯淡。

有些人试图把这次危机归咎于外汇投机商。但是,软弱无力的金融体系才是根本问题所在。例如,港币也经历了同样的投机行为的攻击,但由于国际市场对香港金融制度有信心,使港币价值保持不变。相比之下,缺少严格监督的泰国金融制度显得十分动荡不安。因此,谴责投机商是不对的,它使人们忽略了真正的问题所在,忽略了改革的需要。

简而言之,这次危机很清楚地表明,不首先建立可靠的金融机构和监管体制就实行资本账户的自由兑换是危险的。那些没有首先学习外国金融专长就开放资本账户的国家在这次危机中遭受了最严重的打击。虽然在许多情况下资本流入可提供宝贵的投资资本,但国际市场对当地机构缺乏信心最终还是导致了大量资金外流。相反,那些多年来与外国金融界有着广泛联系的经济体则较好地经受住了这次暴风雨的考验。

Unit Eight Employment and Contract

P182 第五题

1、The employers are as anxious to find the talents they need as you are to find a job.

2、It is really nice that many people ale willing to commit themselves to the cause of education.

3、An understanding of how employers approach the recruiting process can save you considerable time and effort.

4、The quickest route is to read the classified ads in newspapers.

5、Which industry appears to offer the best prospects for the future?

6、The employers recruit candidates through campus interviews as well as through employment agencies.

7、What is the percentage of the employers who engage in this method of recruiting?

8、For every 10 tickets you buy,you can get one coupon.

Passage A

寻找就业机会

当你找工作的时候,偶尔可能会遭到拒绝。但是请记住,有人在像你找工作一样急切地寻找雇员。事实上,每年美国各公司要花掉115亿美元来寻找它们所需要的人才。某个地方、某个雇主正在寻找一位有你的技术、价值观、兴趣爱好及资格的雇员。

就业信息来源

一旦你了解了自己能做什么,想做什么,你就可以着手寻找适合自己的雇主了。如果你还没有决定干哪一行,你就町以首先研究一下就业机会。哪一个行业比较强大?国家哪些地区发展快?哪些工作将来有发展前景?一旦找到了有发展前景的行业及领域,你需要列出一个对你有吸引力的单位名单。为此你可以查单位通讯录,也可以通过学校分配办公室或国家分配局索取一份工作清单。

用人单位招聘渠道

了解一下用人单位的招聘程序能使你在找工作时节省大量的时间和精力。最快的途径是通过熟人介绍。最近美国管理协会所作的一项调查表明,接受采访的经理中,70%的人说熟人介绍是很有用的一条招工渠道。对于想就业的人来说,不论是大学刚剐毕业还是毕业多年,面对面直接接触似乎都是最有效的找工作途径。

但是,如果你没有这样的熟人向你求职的雇主介绍,也不要失望。找工作的人和用人单位都有很多其他的渠道。很多单位派代表到大学校园里举行招聘洽谈会。这种招聘洽谈会常常得到学校分配办公室的协作,学校分配办公室可提供所有登记求职的学生的成绩单、档案

资料和推荐信等。

用人单位除了通过职业介绍机构、国家就业服务部门和某些行业协会经办的就业服务部门招聘人才外,也通过报纸、杂志和其他校园出版物的分类广告栏招聘雇员。

主动提供的个人简历对许多用人单位来讲也是一条十分重要的了解求职者的渠道。美国管理协会调查过的用人单位中,67%的单位通过这一渠道招聘人才。大学毕业生中有18%,的人通过向招聘单位主动提供个人简历找到了工作。但是,通过这一渠道找工作,你得多多准备邮票,因为每发出一百封信,你只能指望得到六个面试机会。

Passage B

对合同法草案的解释

(1999年3月9日顾昂然在第九届全国人民代表大会上所作的报告)

1.应用范圈

合同法草案规定,合同即是一种合约。根据这种合约,具有相同地位的主体,即自然人、法人或其他组织建立、调整或终止他们之间的权利——义务关系。这项条款是根据民法通则制定的。首先,合同法应该适用于具有同等地位的主体之间的民事关系上。政府依法维持社会秩序的管理活动应该属于行政关系而不是民事关系,因此应受行政法律管辖而不是合同法。法人和其他机构的内部管理关系受公司或企业法管辖,也与合同法无关。其次,合同法主要管辖法人和其他机构之间的经济和商业关系,同时也包括自然人之间因买、卖、租赁、贷款或赠予而形成的契约性的合法关系。因婚姻,领养、监护等关系而形成的个人之间的荚系不受合同法管辖。与现行的三种法相比.合同法草案的应用范围适当地扩大了。

2.基本原则

合同法中规定的合同法草案的基本原则如下:首先,平等与自愿。根据法律,具有同等合法地位的合同双方有权自愿签定合同。双方均不能把自己的意愿强加给另一方。任何单位或个人都不能非法进行干涉。其次,公平、诚实、守信。在规定权力与义务时,双方都要遵守公平的原则,并且在履行权利与义务时要遵循诚实和守信的原则。第三,守法。在缔结和履行合同时,双方要遵守法律和行政规定,尊重社会伦理道德,不破坏公共和经济秩序,不损害公共利益。

自愿的原则体现了民事活动的基本特征,因此是民事合法关系所特有的原则。这种自愿原则把民事关系同行政和犯罪的法律关系区别开来。这也是发展社会主义市场经济的客现要求。有关双方有权根据自己的意愿签定合同。但是,他们必须根据法律履行这个权力。合同内容以及缔结合同的程序都要符合法律和行政法规。违背法律条文和行政规定而缔结的合同是无效的。如果法律和行政法规做出规定,一个合同只有经过审批和注册等程序才能生效,那么就得履行这些规定。如果国家需要而下达完成某项任务或征用命令,有关法人或其他机构就要根据相关法律或法规规定的权利与义务缔结合同。

Unit Nine Privacy and Plagiarism

P212 第十一题

1、Mary and her boyfriend appear to have left for London.

2、The car broke down on the way home.

3、It is suggested that Susan should take part in the activities of the tennis club.

4、John appealed against a three-year sentence.

5、Whether Margaret will be accepted as a graduate student at the University of Nottingham is under consideration.

6、He is too ill to get out of bed,let alone go shopping.

7、Lisa cannot afford (to have) a car since she lost her job.

8、My boss warned me that this glass must be treated with care.

9、He is not accepted as a sales manager because he is a bit wanting in common sense.

10、According to Tom,Jane got married last month.

Passage A

公众利益与私人生活

最近,社会名流的生活受到了侵犯,这突出地说明了英国缺乏保护个人隐私的法律。结果,本周议会开会要讨论的一个问题就是是否可以立法来限制新闻界的权力。

1993年1月大卫·卡尔克特爵士任主席的委员会将向政府提交一份报告。在这之前,政府大概不会采取任何行动。该委员会正在调查是否应该用更严格的立法来规范新闻界。它还在考虑新闻界是如何侵犯名人的私生活的。

卡尔克特委员会在1990年曾提出过一份报告。在该委员会建议下,成立了一个新闻界投诉委员会。在该委员会的管理下,新闻界可以不需要保护隐私权的法律而有机会自己管理自己。它还提出了一项新的犯罪,即为了获得新闻出版而侵犯别人隐私。

这项提议根本就没有得到实施,它本应该把未经许可就在私人宅院偷拍个人照片或录制他们的谈话定为非法,也本应该把进入私人宅第安装窃听器或获取个人隐私信息看作是触犯法律。

该委员会说只有当可能披露或阻止犯罪活动的时候,新闻界才可以侵犯社会名流的隐私,否则就不该侵犯他们的私生活。但是一项保护隐私权的一般法律被否决了。

从那时起,一些报纸或杂志上关于人们私生活的报道就不再顾及该委员会的建议了。新闻界广泛突出报道政府大臣及皇室成员的私生活。例如,约克郡的公爵夫人在法国太阳浴的照片被广泛发行。

一些媒体认为他们的侵犯是为了公众利益。他们辩解说在民主的社会,公众有权知道有权势的人物在做什么。政治家和其他人应对他们的行为负责任。这些评论家说隐私法只能保护特权阶层。

除此而外,许多政治家利用他们的私人生活来获得公众的支持。比方说,通过允许记者拍摄他们的家庭生活照片来突出所谓的“传统价值观”。所以,一些编辑说他们为了揭露丑恶而去探听私生活是正当的。

同样,皇室是公共基金奉养的,所以他们争辩说皇室成员对于自己的私生活应该是负责任的。

对媒体侵犯隐私权持批评态度的人士认为,侵犯隐私权对涉及的有关个人是有害的,而且忽视了他们享有的自由和隐私的基本权力。这些批评者认为这种侵犯行为纯粹是为了增加报纸的发行量。

除了关于隐私和新闻界的辩论外,还有另外一个问题,公民自由派认为是对个人自由的更大威胁。这就是要保护普通人免受侵犯,特别是免受国家和商界的侵犯。

Passage B

大学里披露的剽窃现象

你并不需要掌握高深的机械工程理论,更谈不上要知道“磨损的颗粒分析”是什么,你就会发现下面的句子的奇怪之处,它们是从同一课题的两篇不同的学术论文中摘取下来的:

1.“磨损的颗粒,也叫碎屑,是从相对运动的两个表面,特别是当机器进入一种超常的磨损模式时而脱落下的材料废屑。”(斯旺西大学1993年博士论文,作者:Ibrahim Albidewi)

2.“被磨损的碎屑,是从相对运动的两个表面,特别是当机器进入一种超常的磨损模式时而脱落下的材料废屑。”(斯旺西大学1996年硕士论文,作者:T.G Barraclough)

作者们想解释是颗粒从机器上脱落下,特别是当机器开始出故障的时候。但是学者们应该用的语言就是这样的。他们所不应该做的事是抄袭别人的成果。上面的这两段文字是相似的。如果“颗粒”、“也就是”和逗号被删去的话,这两段文字就是完全一样的。

这个例子是一篇论文的一部分,似乎是在斯旺西大学(威尔士大学的一部分)抄袭的。这件事是在一个皇家调查组批评了该大学的学术水准的五年之后发现的。

这件事发生在机械工程系,是在塞拉利昂学习的一个名叫安修玛纳·科罗马的学生因该系决定不授予他博士学位而提出上诉时才公诸于世的。

科罗马先生是这一领域的一位经验丰富的讲师和公认的专家。当有人向他建议把他的研究成果转让给一个硕士生的时候,引起了他的注意。当他调查这件事情的时候,他发现系里有三个直接抄袭博士生论文的实例。

最明显的例子是一位叫T.G.巴拉克劳的学生在1996年作为自己的作品提交的一份硕士论文。其中大段大段的文章似乎是从一位叫依布拉欣·阿尔比德威1993年所写的博士论文中抄袭下来的。一些句子只做了很小的变动——当描述机油里的沉渣时,“颗粒”一词有时换成了“碎屑”——但是整段整段的论文是完全相同的。硕士论文中的一个图表甚至是直接从1993年的论文上影印过来的。

该论文并未对阿尔比德威先生的成果表示感谢,参考书目中也未列出。

科罗马先生说:“这是令人震惊的。我认为这里的学术水平是不够的,特别是指导研究生的科研方面。”他呼吁威尔士大学对此事进行调查。

他声称1992年斯旺西大学是在明知系里没有人有必备的专业知识能指导他的研究工作的情况下接受他为学生的。

据科罗马先生说,大学里的设备是不充足的,而大学也没有能力更换这些设备。

他宣称他的系花了五个月的时间才为他提供了作研究用的机油。系里鼓励他反复使用污油井掩盖研究中的缺陷,为此被外校的考官判为不及格。

杰弗里·普里查德是威尔士大学的校办主任,他说:“学校正在研究科罗马先生的起诉,而且学校将严肃对待此事。同时我们还将调查与这一事件相关的所有其他事件。”

Unit Ten Public Speaking

P232 第五题

1、Your lack of interest in computers will work against you.

2、The government decided to impose a new tax on food imports.

3、The table was loaded with delicacies.

4、The company reacted to the workers’ complaints by dismissing the director.

5、The construction of the bridge was impeded by the earthquake.

6、What surprises me is that the student has a wide range of interests.

7、Tom could not adapt his way of life to the needs of the company.

8、After we lost the game,John said he didn’t really care about whether we won or lost.

9、Sometimes thoughts can also be expressed by means of music.

10、Since Susan left England,she has been communicating with her parents by telephone. Passage A

演讲的艺术

你生活中总会有的时候需要作实际的演讲。当这种情况出现时,你就想要做好准备。但是即使你一生中从不需要做演讲.你仍然可以从学习讲演中学到许多东西。你的演讲课会训练你探讨讲演手题,组织你的思路和巧妙的言语表达。这种训练对任何一种交流方式都很有价值。

演讲和日常说话有很多相同之处。演讲有三个主要目标——说明、说服和逗乐,这也是日常说话的三个主要目标。在日常说话中,几乎不用动脑想,你就会运用很多技巧。你有条理地组织你的思路。你说话针对你的听众。你努力取得最佳的说话效果。你根据听众的反馈进行调整。这些都是讲演所需要的最重要的技巧。

当然,演讲和日常说话也是不同的。首先,讲演和日常说话相比,结构更紧凑。它通常对讲演者有严格的时间限制,而且和日常说话相比,它需要作更详细的准备。其次,讲演用的语言更加正式。听众对充满俚语、术语和糟糕的语法的演讲会做出消极的反应。再者,讲演要使用一种不同的表达方式。好的演讲者能够调整他们的声音高低来适应更多的听众,而且努力避免使用习惯性的动作和语言来分散听众的注意力。

演讲课上学生所关心的一个问题是怯场。实际上,大多数成功的演讲者在讲演前都感到紧张。你的演讲课会给你提供一个增强信心的机会,使你紧张的感觉有助于你而不是影响你。如果你积极地去思考,选择你真正喜欢的演讲题目,充分做好准备,集中精力和听众交流,你就在克服怯场的过程中走出了一大步。像几年来的许多学生一样,你也能在培养演讲能力过程中增强自己的信心。

总的来说,演讲交流过程包括七个因素——说者,内容,渠道,听众,反馈,干扰和环境。演说者是开始演讲活动的人。演说者所表达的是内容,而内容是通过渠道传送的。听众接受所传达的内容并把反馈提供给演讲者。干扰是指任何妨碍传达内容的东西一环境是指演讲交流所发生的时间和地点。这七个因素的相互作用决定了任何情况下的演讲交流的效果。 因为讲演是一种力量,所以它有很强的道德责任感。有道义的演说者使用有力的方法达到坚实的目的。他们通过谙熟他们的讲演内容,诚实地表达他们的观点,提供有力的证据和使用有效的推理来达到这个目的。

Passage B

尼克松总统在安德鲁空军基地的演讲片段

副总统先生,国会议员们,内阁成员们.外交使节们,女士们,先生们,

我想表达我和我们全体的深深的谢意,感谢你们给予我们的非常热烈的欢迎,感谢美国两党及各行各业的人们对于我们这次圆满完成的中国之旅所给予的支持。

我去年七月宣布这次旅行时,我说这是一次和平之旅。

这次旅行的辛要目标是在经历了一代人的敌对状态之后与中华人民共和国重新建立联络关系。我们达到了这一目标。现在让我们回顾一下我们的联合公报。

我们没有带回任何成文或未成文的协议能给我们这个时代以和平。我们没有带回任何奇方妙法会使美国人民不必做出努力去继续保持强大从而能维护我们的自由。

但是,我们已经在一些领域有了必要的和重要的开端。我们达成了协议来加强中美两国人民之间在文化、教育及新闻方面的交流。我们还一致认为我们两国政府之间已经建立的交流会得到加强和扩大。

最重要的是,我们就国际行为的一些准则达成了共识,这将会减少亚洲及太平洋地区的冲突与战争风险。

我们都一致反对任何一个大国控制太平洋地区。我们都认为国际争端应该在不用武力的情况下解决,而且我们将把这个原则应用于我们两国的相互关系中。

关于台湾问题,我们陈述了我们的既定政策,即随着紧张局面的缓和我们将逐渐减少在海外的驻军,我们最终的目标是在这一问题得到和平解决时全部撤出我们的军队。

我们都认为不应背着其他国家来谈判它们的命运,我们在北京也没有这样做。我们之间没有任何秘密的交易。我们所做的这一切都没有背弃美国对其他任何国家的承诺。

在我们的会谈中,也就是我和中华人民共和国的领导人的会谈,以及美国国务卿与中华人民共和国政府外交部进行的会谈,我们都意识到这座理解的桥梁,这座跨越近12 000英里和22年的敌对状态的桥梁不可能经过一周的会谈就能架设起来。但是我们一致同意要开始架设这座桥梁,同时我们也承认我们的工作需要多年的耐心努力。我们并没有试图去掩盖我们两个政府之间的重大分歧,因为这种分歧的确存在。

公报非常诚实地提出了我们之间的分歧,而不是试图去用外交辞令来掩盖这些分歧。

我们在杭州种下了一棵美国红杉树苗,这是我们留在那里的一个礼物。所有的加利福尼亚人都知道,大多数美国人也都知道,红杉会从小树苗长成参天大树并且蔚然成林。但是这并不是只需几天甚至几年的过程;这是几个世纪的过程。

我们希望那些小树苗,那些我们留在中国的小树苗总有一天会长成参天大树,我们同样也希望在这次和平之旅中所撒下的和平种子会茁壮成长,形成一个维护西太平洋地区的和平与安全的更加长久的格局。

但是和平是迫在眉睫的,它不能等几个世纪。我们必须只争朝夕,现在就朝着这个目标努力,这就是我们在这次访问中所做的一切。

谢谢各位!

Model Test 2

P263

87、 …that he graduated from Peking University.

88、 …have become aware that the living conditions of man are being threatened

89、 …let alone a passage

90、 …to take advantage of him just because he is young

91、 …keep ourselves informed of what is going on in the world

网站首页网站地图 站长统计
All rights reserved Powered by 海文库
copyright ©right 2010-2011。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit326@126.com