haihongyuan.com
海量文库 文档专家
全站搜索:
您现在的位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物幼儿读物

晶晶

发布时间:2014-04-20 08:05:33  

CONTENTS

摘要

Abstract

0.1 Research background

0.2 Research motive and research questions

0.3 A mess of strategies

0.4 Thesis structure

Chapter One A Brief Introduction to Subtitle Translation

1.1 Defination and classification

1.2 Features of Subtitle Translation

1.3 Functions of Subtitle Translation

1.4 Subtitle Translation Studies

1.4.1 Subtitle Translation Studies Abroad

1.4.2 Subtitle Translation Studies in China

Chapter Two Introduction of Functionalist Translation Theory

2.1 An overview of the Functionalist Translation Theory

2.1.1 Reiss’s Text Typology and Function Theory

2.1.2Vermeer’s Skopostheorie

2.1.3Holz-Manttari’s Translational Action Theory

2.1.4Nord’s Function plus Loyalty Approach

2.2 The Feasibility of applying Functionalist Translation Theory to Film Subtitle Translation

Chapter Three Subtitle Translation for Kung Fu Panda , a case study

3.1 The introduction of the film Kung Fu Panda

3.2 The aim of the subtitle translation of the Kung Fu Panda Conclusion

Bibliography

Acknowledgements

上一篇:小红花的作用
下一篇:练习曲说明
网站首页网站地图 站长统计
All rights reserved Powered by 海文库
copyright ©right 2010-2011。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit326@126.com